;
Die Schneeharfe. Schwarze Lieder von Dan Andersson’ (titeln är tagen från Dan Anderssons dikt ‘Snöharpan’), med kolteckningar av Eberhard Zietz, innehåller de nedan nämnda 78 dikter i tysk översättning. Det är dikter ur Kolvaktarens visor (1915), Svarta Ballader (1917) och strödda dikter, därav • dikter till romanen Det kallas vidskepelse (1916) • dikter som publicerades i politiskt engagerade tidningar och • opublicerade dikter som hittades i skaldens papper efter hans död. Dateringsuppgifterna grundar på Dan Anderssons dikter, Stockholm 2001, utgivna av Thorstein Bergman och Gösta Ågren. ⇒ Några Dikter…
Klaus-Rüdiger Utschick
KOLVAKTARENS VISOR1913-15Visa vid kolvakten Kolvaktaren Gengångare Pajso I timmerkojan på Sami Gunnar Vägman Jag väntar Sizzi Gässen flytta Sista natten i Paindalen Vårkänning Jöns Lekares kvinnor Helgdagskväll i timmerkojan När Gasken dog Tjuvskytten Hemlängtan |
LIEDER DES KOHLEWÄCHTERSLied bei der Kohlewacht Der Kohlewächter Die Wiedergänger Der Pajso In der Holzhütte in der Finnmark Gunnar Vägman Ich warte Sizzi Gänse ziehen Die letzte Nacht im Paindal Frühlingsahnung Die Frauen von Gaukler Jöns Feierabend in der Holzhütte Als Gasken starb Der Wildschütz Heimweh |
SVARTA BALLADER1914-17Tiggarn från Luossa En spelmans jordafärd Spelmannen Karis-Janken Tiggar-Stinas middagssång Hemlös Visa När mor dog Minnet Till min syster En gamling Syner Predikaren Purgatorium Vaggsången vid Kestina Gillet på vinden |
SCHWARZE BALLADENDer Bettler von Luossa Spielmanns Erdfahrt Der Spielmann Karis-Janken Bettel-Stinas Mittagsgesang Obdachlos Eine Weise Als Mutter starb Die Erinnerung An meine Schwester Ein Alter Gesichte Der Prediger Purgatorium Wiegengesang bei Kestina Das Fest in der Dachkammer |
ENSKILDA DIKTER1905-13Jag önskar … Till min Märta Jag är led vid att halvdöd leva … Brynhilda |
EINZELNE GEDICHTE
Ich wünschte … An meine Märta Ich bin ’s leid, wie halb tot zu leben … Brünhilde |
1914Hämnaren Krig Krigssång Frestaren Vaggvisa |
Fehde Krieg Kriegsgesang Der Versucher Wiegenlied |
1915Per Ols Per Erik I Bränn-mors visa |
Per Ols Per Erik I Bränn-Mutters Weise |
1916Laolands uggla Spådomen om varma källorna Olles förbund med makterna |
Laolands Eule Die Verheissung der warmen Quellen Oles Pakt mit den Mächten |
1917En visa till fiol Handling Jungman Jansson En dåres syn Hades En visa i tacknämelighet Vid broder Joachims avresa till skogarna Julvisa i Finnmarken Nyår |
Eine Weise zur Fiedel Handlung Jungman Jansson Sicht eines Toren Hades Ein Lied in Dankbarkeit Bei Bruder Joachims Abreise in die Wälder Weihnachtslied in der Finnmark Neujahr |
1918Dryckesvisa med Kristidsrefräng Torpedsången En skön sång om Potatis Andens skara I dag klev jag opp … Kålrotens förmaningstal Per Ols Per Erik II Kväde till livsmedelsnämnden Kväde tillägnat all den bränslekommissionens ved Kväde till den svenske diversehandlaren Noaksson Kväde, diktat och sjunget på farstubron … En Morgondröm Snöharpan Likpredikan En Svart Ballad Kung Brännvin Jag är … Höstmelodi |
Trinklied mit Krisenzeit-Refrain Torpedo-Song Hoffnungsvolles Kartoffellied Die geistliche Schar Ich sprang heute auf … Kohlrabis Mahnrede Per Ols Per Erik II Gesang an das Lebensmittelamt Gesang zugeeignet allem Holz der Brennstoffkommission Gesang an den schwedischen Krämer Noaksson Gesang, gedichtet und gesungen im Windfang … Ein Morgentraum Die Schneeharfe Leichenpredigt Eine schwarze Ballade König Branntwein Ich bin … Herbstmelodie |
1920Minnet En gång i min ungdom Hos den äldste förläggaren Åska (1920 ?) En visa i ensamhet |
Die Erinnerung Im Lenz meiner Jugend Bei dem ältesten Verleger Ungewitter Ein Lied in Einsamkeit |