Mozarts död.
Ded. till Herr Professor Palmstedt.
Orden av C M B
Larghetto af K: Kraus.
Mozart, man din grift upplåter,
Värmd af tusen facklors sken,
Sångerskan ditt namn begråter
I en stämma hög och ren.
Ögats gråt nedströmmar åter
Med en blick till Eliséen.
Ädla Skugga, till din ähra
Bäfvar fleuten öm och svag;
Lutan hörs sin klagan bära
I de sorgligaste slag.
Pukorna din lik:sång nära,
Mumla ömhet och behag.
Flyg från jordens däld och dimma
Till de Sälla Andars tal
At i Englars chor förnimma
Nya stämmor till ditt val.
Mozart, vid din sista timma
Krossas borde hvar cymbal!
|
Mozarts
Tod.
Herrn Professor Palmstedt gewidmet.
Worte
von C M B
Larghetto von Kapellmeister Kraus.
Mozart, man trägt dich zu Grabe,
Warm vom roten Fackelschein.
Ihre letzte Liebesgabe
Singt die Sängrin hell und rein.
Und sie schickt in ihrer Klage
Tränen zu Elysiens Hain.
Edler Schatten, dir zu Ehren
Flirrt die Flöte zart und schwach,
Will die Laute sich verzehren,
Singt und klagt ihr Weh und Ach.
Pauken deinen Grabsang nähren,
Da dein junges Leben brach.
Flieg vom düstren Nebelgrunde
Zu der selgen Geister Saal,
Höre in der Engel Runde
Neue Stimmen, dir zur Wahl!
Mozart, deine Todesstunde
Brechen muß Herz und Cymbal.
|